El director sueco de "Girl With the Dragon Tattoo" critica la versión en inglés

El director sueco de "Girl With the Dragon Tattoo" critica la versión en inglés
El director sueco de "Girl With the Dragon Tattoo" critica la versión en inglés
Anonim

Una nueva versión de Hollywood es una propuesta difícil cuando el producto original fue aclamado por la crítica e hizo negocios sólidos en la taquilla mundial, tal es el caso de la adaptación en inglés de David Fincher de The Girl With the Dragon Tattoo.

Niels Arden Oplev dirigió la adaptación cinematográfica sueca de la exitosa novela de Stieg Larsson y ahora ha hablado un poco sobre la chica con el tatuaje del dragón de Fincher, que técnicamente no es una nueva versión de la película de Oplev sino una versión separada del material fuente de Larsson.

Image

El tatuaje de Girl With the Dragon de Fincher está siendo escrito por el ganador del Oscar Steve Zaillian (Schindler's List), quien ha insistido en que su guión se basa únicamente en la novela original de Larsson y que no tiene planes de ver la adaptación de Oplev. Eso no ha impedido que la mayoría de los medios de comunicación se refieran al proyecto como una nueva versión estadounidense y, a juzgar por su entrevista con Word & Film, Oplev también tiene la misma impresión (errónea). El cineasta danés no ha denunciado rotundamente la película de Fincher, pero parece menos que entusiasmado con todo el esfuerzo.

Aquí está la cita de Oplev sobre la nueva película de Girl With the Dragon Tattoo:

"Incluso en Hollywood parece haber una especie de enojo por el remake, como, '¿Por qué rehacen algo cuando pueden ir a ver el original?' Todos los que aman el cine irán a ver el original. Es como, ¿qué quieres ver, la versión francesa de "La Femme Nikita" o la estadounidense? Puedes esperar que Fincher haga un mejor trabajo ".

Image

La chica con el tatuaje del dragón de Oplev era una neo-Noir cautivadoramente oscura y arenosa que giraba principalmente en torno a la galardonada hacker informática Lisbeth Salander (Noomi Rapace). Si bien Fincher es reconocido universalmente como un cineasta técnicamente preciso y meticuloso, su versión de Girl With the Dragon Tattoo inevitablemente se comparará con su contraparte sueca, para bien o para mal.

La intensa actuación de Rapace como la brillante pero embrujada Salander le ha valido a la actriz numerosos elogios y la ayudó mucho a enganchar el papel principal femenino en Sherlock Holmes 2. Oplev siente que Rapace merece una nominación al Oscar por el papel (un sentimiento que compartimos), y a pesar del potencial de la actriz Rooney Mara interpretando a Salander en la versión de Fincher, muchos cinéfilos que vieron Girl With the Dragon Tattoo de Oplev considerarán (y lo hacen) una blasfemia que otra actriz haya sido elegida para el papel.

Image

Mientras que Oplev's Girl With the Dragon Tattoo recaudó casi $ 200 millones en los cines de todo el mundo, solo generó alrededor de $ 10 millones en ventas de boletos en la taquilla de los Estados Unidos. La versión de Fincher podría hacer esa misma cantidad (y más) en su primer día de estreno en los cines. La trilogía Millennium de Larsson ha sido un éxito de ventas aquí en los Estados Unidos por un tiempo y Fincher tiene un fiel seguimiento de culto propio, por lo que su tatuaje de Girl With the Dragon debería ser mucho más exitoso financieramente que otra versión reciente en inglés en una popular Libro sueco convertido en película, Let Me In.

Esperamos que la película de Fincher resulte bien y que aliente a quienes se perdieron el tatuaje de Oplev, The Girl With the Dragon Tattoo, a probar la película sueca. Pero, ¿realmente necesitamos o queremos una interpretación de Hollywood de esta historia, independientemente del talento detrás de ella? Háganos saber lo que piensa en la sección de comentarios a continuación.